Archivo de Statements / Statements Archive

Statement actual / current artist statement: http://mmllorente.com/info/

  • 07.11.2019

My art practice is about interacting with materials in ways that revolve around how to approach life; it is also an exchange between me and materials, a mutualistic interaction where I transform them as they transform me; while balancing creation and stagnation, rationality and intuition, definition and the unexplained, in between while there is time.

The creative process usually begins by following external formal, already existing indications or what I call starting points; cues or signs related to colors, sizes, textures, brushstrokes. Some starting points include random oil or acrylic samples, marks or wrinkles on the fabrics, papers, or repetitions from past projects. They come together as systems of mark making, where layers of colors thick and clear interact in blurring, fading, heavy lines and unpainted areas.

  • 20.10.2019

My art practice is about interacting with materials in ways that revolve around how to approach life; balancing creation and stagnation, rationality and intuition, definition and the unexplained or the in between while we have time.

I work mainly with one # 4 paint brush squared tip; oil paint from different brands that sometimes are given to me other times I buy them diluted on Gamsol and or linseed oil; the colors are usually decided by some external factor and I build up from then. I use un primed canvases that fit unfolded, inside a standard airline approved bag. I also use staples, paper and tape.

The way I work consists on getting an amount of paint on the brush and apply it to the canvas from left to right in a small vertical movement up – down; the height of each brushstroke is about 2 cm, I repeat this movement until the paint is exhausted from the brush, if I reach the edge of the canvas, I move left and down to the next available space. I have been doing the opposite movement from right to left down – up. Thinking about balancing forces. For me the brushstroke is a way to address breathing, conscious breathing… The brushstroke is also about the fleetingness of life, at least for individuals, as the paint is always exhausted. I use un primed canvas, because it allows the paint to be absorbed by the fabric in a way that is fluid, easy and soft.

The pieces end up showing horizontal lines that form an structure, though recently they seem like a maze turning on itself. There are also layers of colors on top of each other and an exchange between lightness and heaviness. … something is always filling, something is always emptying…

Mi práctica artística se enfoca en interactuar con los materiales en una reflexión en torno a como abordar la vida; balanceando la creación y el estancamiento, la racionalidad y la intuición, la definición y lo inexplicable o el intermedio mientras tenemos tiempo.

Trabajo principalmente con un pincel # 4 de punta cuadrada; óleo de diferente marcas que a veces recibo de alguien y otras veces compro, diluido en trementina y / o aceite de linaza; los colores a usar usualmente los defino de acuerdo a un factor externo y a partir de ahí construyo. Utilizo lienzos sin preparar  que caben sin doblarse, dentro de una maleta estándar aprobada por las aerolíneas. También utilizo grapas, papel y cinta pegante.

Las piezas muestran líneas horizontales que forman un estructura, que recientemente parece un laberinto que colapsa sobre si mismo. También hay capas de color, una encima de otra en un intercambio entre lo ligero y lo pesado.

Algo siempre se está llenando… algo siempre se está vaciando…

  • 15.09.2019

My art practice is grounded on a set of systems and methodologies I impose and develop in order to create and reflect on certain actions. I think of my practice as an ever evolving, ever changing puzzle under construction where not one part is disconnected from the other. After implementing a system the remaining evidences are usually paintings and drawings. My artistic practice is a way to spend time, observe my surroundings  and materialize images that might hint at the visible and the invisible.

… something is always filling, something is always emptying… lost & found; then let go.

The process is a central subject of observation within my practice; I keep track of it in order to identify changes, intentions and concepts that point to openings and limitations within it. Currently, I am tracking the language I use to communicate, describe and analyze what I do through an artist statement archive. From 2013 until 2018, I developed some other long term projects that aimed to register different aspects of the process as a way to accompany other pieces of the puzzle.

Mi práctica artística se basa en sistemas y metodología que impongo y desarrollo con el fin de crear y reflexionar sobre ciertas acciones. Considero mi práctica como un rompecabezas en construcción, en constante evolución y transformación, donde ninguna pieza está desconectada de otra. De la implementación del sistema resultan evidencias como pinturas y dibujos. Mi práctica artística es una forma de pasar el tiempo, observar lo que me rodea y materializar imágenes que puedan dar pistas sobre lo visible y lo invisible.

… Algo siempre se está llenando, algo siempre se está vaciando…

El proceso es un sujeto de observación dentro de mi práctica; lo sigo de cerca para identificar cambios, intenciones y conceptos que apunten a aperturas o limitaciones dentro de la práctica. Actualmente, registro el lenguaje que utilizo para comunicar, describir y analizar lo que hago a través de un archivo del artist statement. Entre 2013 y 2018, desarrollé otros proyectos de larga duración que buscaban registrar diferentes aspectos del proceso como una forma de acompañamiento a las otras piezas del rompecabezas. 

  • 14.06.2019

I think of my practice as an ever evolving, ever changing puzzle under construction where painting’s materiality has the strongest presence and the concept of landscape is understood as a possibility for exploring visible and invisible spaces.

…something is always stirring, something is always emptying…

In my work I explore both abstract and figurative painting, as well as drawing. The work is grounded in merging varied systems related to the way in which the art work is created. Surrendering to the materials, surrendering control, yet pushing; every painting is a must paint painting.

The process is a central subject of observation within my practice, I keep track of it in order to identify changes, intentions and concepts that point to openings and limitations within it. Since 2013 I have been developing long term projects that aim to register different aspects of the process as a way to accompany the finished pieces.

Over all each project is a reflection of a bigger process, a thread…

Considero mi práctica artística como un ejercicio constante de construcción y cambio. A través de mi práctica artística exploro diferentes sistemas a través de los cuales se lleva a cabo la creación de la obra; la pintura es el medio principal por medio del cual se materializan los sistemas creativos y el paisaje es uno de los ejes temáticos principales dentro de mi práctica. Considero que el término paisaje tiene la capacidad de acoger infinitos espacios; incluso lo he empleado para representar un periodo de tiempo.

Some systems or methodologies:

  1. imagen mental traducida a imagen en pintura = necessary images
  2. pintura a partir de una imagen externa : revista, internet, etc. = necessary interventions
  3. Pintura a partir de establecer un set de reglas basadas en el azar = unexpected images
  4. Registro de acciones o de tiempo en forma repetitiva y seriada por medio de colores y gestos específicos = keeping track of time
  • 22.05.2019

I think of my practice as an ever evolving, ever changing puzzle under construction where the concept of landscape is explored from different perspectives and paint’s materiality has the strongest presence. The process is a central subject of observation within my practice, I keep track of it in order to identify changes, intentions and concepts that point to openings and limitations within it.

…something is always stirring, something is always emptying…

In my work I explore both abstract and figurative painting, as well as drawing and animation. The work is grounded in merging varied systems related to the way in which the art work is created. Landscape is also at the core of the practice, as it has the capacity for depicting many kind of spaces physical ones as well as emotional, mental and even time related.

Since 2013 I have been developing long term projects that aim to register different aspects of the process as a way to accompany the finished pieces. Over all each project is a reflection of a bigger process.

Considero mi práctica artística como un ejercicio constante de construcción y cambio. A través de mi práctica artística exploro diferentes sistemas a través de los cuales se lleva a cabo la creación de la obra; la pintura es el medio principal por medio del cual se materializan los sistemas creativos y el paisaje es uno de los ejes temáticos principales dentro de mi práctica. Considero que el término paisaje tiene la capacidad de acoger infinitas formas de representación, ya sea del espacio físico, el espacio emocional, mental; incluso lo he empleado para representar un periodo de tiempo en la vida de una persona; entre otros.

The systems: or methodologies:

  1. imagen mental traducida a imagen en pintura al óleo = necessary images
  2. pintura a partir de una imagen afuera de mi : revista, internet, etc. = necessary interventions
  3. Pintura a partir de establecer un set de reglas basadas en el azar = unexpected images
  • 25.04.2019

… algo siempre está resonando y decantando…

El proceso es un punto de observación central dentro de mi práctica, constantemente busco identificar cambios, intenciones, conceptos y temas que señalan aperturas o limitaciones dentro de la práctica. Desde 2013 desarrollo proyectos cuyo fin es registrar diferentes aspectos del proceso. En general cada proyecto es un reflejo de un proceso más amplio.

…something is always stirring, something is always emptying…

The process is a central subject of observation within my practice, I am always looking closely at it in order to identify changes, intentions, concepts and subjects that point to openings and limitations within the practice. Since 2013 I have been developing projects that aim to register different aspects of it. Over all each project is a reflection of a bigger process.

  • 22.03.2109

… algo siempre está resonando… Varios ríos alimentan este océano, en el agua está todo, las olas son testigo de ello.

El proceso es un punto de observación central dentro de mi práctica y tal como las corrientes oceánicas me lleva a lugares inesperados; busco identificar cambios, intenciones, conceptos y temas que señalan aperturas o limitaciones dentro de la práctica. Desde 2013 desarrollo proyectos cuyo fin es registrar diferentes aspectos del proceso.

Las corrientes señalan a la implementación sistemas que cuestionan el rol del control dentro del proceso creativo. La marea señala algo y después cambia. A veces ignoro mi sistema y ejecuto imágenes que vienen a mi mente. Estoy explorando la activación de la pintura cuando ésta cambia de locación, preguntándome cuándo y dónde termina una pieza o si puede cambiar continuamente. 

En aguas profundas yace una pasión indefinida que alimenta la creación y genera movimiento. Las tormentas y los cielos despejados traen cambios, el océano se expande, las olas cambian de color alcanzando nuevas costas.

…something is always stirring… Several rivers feed the ocean: the water carries everything, the waves testify to it.

The process is a central subject of observation within my practice, like the oceanic currents it has taken me to unexpected places, since 2013 I have been developing projects that aim to register different aspects of it. I am always looking closely at it in order to identify changes, intentions, concepts and subjects that point to openings and limitations within the practice.

The currents point at the implementation of systems to question the role of control within the creative process. The tide points at something then it changes. At times, I bypass my system and paint images that come to my mind. I am exploring the idea of activating a painting when it changes locations, wondering where and when a piece is finished or if it can continually change.

Deep underwater lays an undefined passion that fuels creation and motivates motion. Storms and clear skies bring changes thus the ocean continues to expand, waves change color reaching new shores.

  • 15.02.2019

… el primer recuerdo de una pintura; algo empezó a resonar… desde entonces el océano que constituye mi práctica artística comenzó a formarse. Varios ríos alimentan este océano, algunos fluyen con imágenes creadas por mi, otros fluyen con imágenes creados por otros. El agua contiene exploraciones de video, sonido y performance del pregrado, mi interés por las manualidades y las experiencias de trabajar para otros artistas. También presente en las olas está el paisaje natural, filosofías orientales, diversos intereses musicales y materiales de lectura.

El proceso es un punto de observación central dentro de mi práctica y tal como las corrientes oceánicas lleva a las criaturas a lugares inesperados; busco identificar cambios, intenciones, conceptos y temas que señalan aperturas o limitaciones dentro de la práctica. Desde 2013 desarrollo proyectos cuyo fin es registrar diferentes aspectos del proceso.

Las corrientes señalaron a la implementación de la simplicidad y la repetición como sistema para cuestionar el rol del control dentro del proceso creativo. La marea señaló cómo contrastar el control al permitir que el azar y pistas de los materiales dictaran el camino y por lo tanto facilitar que los materiales encarnen los conceptos. A veces ignoro mi sistema y ejecuto imágenes que vienen a mi mente. También estoy explorando la activación de la pintura cuando ésta cambia de locación, preguntándome cuándo y dónde termina una pieza o si puede cambiar continuamente. 

En aguas profundas yace una pasión indefinida que alimenta la creación y motiva el movimiento. Las tormentas traen cambios inesperados y expansiones que promueven establecer nuevas costas.

… the first memory of a painting; something began to stir… Since then an ocean of what constitutes my artistic practice started building up. Several rivers feed this ocean: some flow with images I created, many flow with images created by others. The water carries video, sound and performance explorations from my undergraduate studies, my interest on crafts and the experiences of working for other artists. Also present in the waves is the natural landscape, Eastern philosophies, diverse musical interests and reading materials.

The process is a central subject of observation within my practice, like the oceanic currents it takes creatures to unexpected places, since 2013 I have been developing projects that aim to register different aspects of it. I am always looking closely at it in order to identify changes, intentions, concepts and subjects that point to openings and limitations within the practice.

The currents pointed at the implementation of simplicity and repetition as a system to question the role of control within the creative process. The tide pointed at how to contrast control by allowing randomness and cues from the materials to lead the way and thus for the materials to embody the concepts. At times, I bypass my system and paint images that come to my mind. I am also exploring the idea of activating a painting when it changes locations, wondering where and when a piece is finished or if the change can continually.

Deep underwater lays an undefined passion that fuels creation and motivates motion. I am open to storms that bring unexpected changes and for the ocean to continue expanding, reaching  and establishing new shores.

  • 06.12.2018

la posibilidad de ser un filtro de la existencia a través de crear algo; impulsada por intensas emociones y deseos que se tornan en necesidad, experimentando constantemente diferentes tipos de fluideces y parálisis; entrelazados en reiterados intentos de impregnar el material, transformar y conectar.

siguiendo pistas y señales de los materiales, cada elección y acción genera enlaces, desenlaces o no – enlaces. A veces hago trampa y procedo de maneras diferentes, extraviada o simplemente libre. recorriendo un borde angosto con la angustia de la certeza y la terquedad de la belleza.

Me encuentro explorando cómo diferentes espacios tienen influencia sobre mi y las superficies y colores que utilizo, a través de pinceladas sencillas y sus repeticiones. Me encuentro explorando imágenes que vienen a mi mente; me encuentro explorando sucesos intangibles del espacio interior tales como pensamientos y emociones desde la intervención pictórica de imágenes diagnósticas del cuerpo humano; me encuentro explorando un objetivo indeterminado mientras me muevo y continúo registrando.

the possibility of being a filter of existence through creating something; driven by intense emotions and desires that turn into necessity, while experiencing different kinds of fluidities and paralysis entwined in repetitive attempts to infuse the materials, transform and connect. 

following tracks and signs from the materials that lead to choices and actions that generate bonds, outcomes or no bonds. Sometimes I cheat and proceed in a different way misled or simply free.  walking a narrow edge with the anguish of certainty and the stubbornness of beauty.

I am currently exploring how different spaces affect me and the surfaces and colors I use, through a simple set of brushstrokes and their repetitions. I am currently exploring images that come to my mind; I am currently exploring invisible events that take place in our inner space, such as thoughts and feelings through pictorial interventions of medical images of the human body; I am currently exploring an undetermined objective, yet moving and continually registering.

  • 04.11.2018

difuso de momentos y en movimientos. me acerco y me alejo, en reiterados intentos de impregnar el material, transformar y atravesar. toco algo, saboreo algo y disolución. la posibilidad de ser un filtro de la existencia a través de hacer / crear algo, me empuja y me detiene. me muestra diferentes fluideces y parálisis.

siguiendo pistas y señales de los materiales, cada acción y elección genera un cambio; conformando enlaces, desenlaces o no – enlaces. Adelante, atrás, adelante o tal vez en círculos. A veces hago trampa y procedo de maneras diferentes, extraviada, misled. tal vez de vuelta en el camino o no. recorriendo un borde angosto y libre con la angustia de la certeza.  y la terquedad de la desesperanza.

Me encuentro explorando con diferentes superficies, el azar en el color y una serie de pinceladas sencillas y sus repeticiones. paso a paso. Me encuentro explorando imágenes que vienen a mi mente, me encuentro explorando no tener un destino / objetivo predeterminado. Me encuentro expandiendo.

diffuse in moments and movements. getting closer and farther, repetitive attempts to infuse the materials, transforming and going through it. touch something, taste something then dilution. the possibility of being a filter of existence through doing / making / creating something Continually being pushed and stopped. Experiencing different kinds of fluidities and paralysis.

following tracks and signs from the materials that lead to actions and choices that generate changes; forming bonds, outcomes or no bonds. Forward, backwards then forward or maybe around in circles. Sometimes I cheat and proceed in a different way, lost, misled. maybe at some point back on track or not. walking a narrow free edge with the anguish of certainty. and the stubbornness of hopelessness.

I am currently exploring different kinds of surfaces, randomness regarding color and a simple set of brushstrokes and their repetitions. I am currently exploring images that come to my mind, I am currently exploring having no predetermined destination / objective . I am currently expanding.

  • 05.10.2018

difuso de momentos y en movimientos. me acerco y me alejo, en reiterados intentos de poner afuera lo que los sentidos perciben. toco algo, saboreo algo y disolución. la necesidad de explorar la existencia a través de hacer / crear algo me empuja y me detiene. me muestra diferentes posibilidades y parálisis.

Trabajo con lo que tengo, permitiendo que el azar y el proceso dirijan y se desenvuelvan. Permitiendo que el proceso revele, siguiendo pistas y señales de los materiales cada acción y elección genera un movimiento, un cambio. Adelante, atrás, adelante o tal vez en círculos. A veces hago trampa y procedo de manera diferente.

Me encuentro explorando con diferentes superficies, el azar en el color y una serie de pinceladas sencillas y sus repeticiones. Me interesa observar cómo se forman patrones, la particularidad de cada trazo y como juntos pueden conformar un ecosistema.

diffuse moments and movements. getting closer and farther, reiterated attempts to put on the outside what the senses perceive. touch something, taste something and dilution. the necessity to explore existence through doing / making / creating something pushes me and stops me. It shows me distinct possibilities and paralysis.

I work with what I got, allowing randomness and the process to lead and unravel. Allowing the process to reveal, following tracks and signs from the materials that leading to actions and choices that generate movement and changes. Forward, backwards then forward or maybe around in circles. Sometimes I cheat and proceed in a different way. 

I am currently exploring with different kinds of surfaces, randomness regarding color and a simple set of brushstrokes and their repetitions. I am interested in the way patterns form, the uniqueness of each brushstroke and how together they might shape an ecosystem.

  • 02.10.2018

difuso de momentos y en movimientos. me acerco y me alejo, en reiterados intentos de poner afuera lo que los sentidos perciben. toco algo, saboreo algo y disolución. la necesidad de explorar la existencia a través de hacer / crear algo me empuja y me detiene. me muestra diferentes posibilidades y parálisis.

Trabajo con lo que tengo, permitiendo que el azar y el proceso dirijan y se desenvuelvan. Permitiendo que el proceso revele, siguiendo pistas y señales de los materiales cada acción y elección genera un movimiento, un cambio. Adelante, atrás, adelante o tal vez en círculos.

Me encuentro explorando con diferentes superficies, el zar en el color y una serie de pinceladas sencillas y sus repeticiones. Me interesa observar cómo se forman patrones, la particularidad de cada trazo y como juntos pueden conformar un ecosistema.

diffuse moments and movements. getting closer and farther, reiterated attempts to put on the outside what the senses perceive. touch something, taste something and dilution. the necessity to explore existence through doing / making / creating something pushes me and stops me. It shows me distinct possibilities and paralysis.

I work with what I got, allowing randomness and the process to lead and unravel. Allowing the process to reveal, following tracks and signs from the materials that leading to actions and choices that generate movement and changes. Forward, backwards then forward or maybe around in circles.

I am currently exploring with different kinds of surfaces, randomness regarding color and a simple set of brushstrokes and their repetitions. I am interested in the way patterns form, the uniqueness of each brushstroke and how together they might shape an ecosystem.

  • 20.09.18

Coloreado por un alegre recuerdo de infancia, siempre ha estado aquí: la necesidad de explorar la existencia a través de la práctica artística. Como respirar; me nutre y me muestra diferentes posibilidades; es libertad y limitación a la vez.

Trabajo con lo que tengo, permitiendo que el azar y el proceso dirijan y se desenvuelvan. Permitiendo que el proceso revele, siguiendo pistas y señales de modo cada acción y elección genera un movimiento, un cambio; adelante, atrás, adelante o tal vez en círculos.

Me encuentro explorando con el soporte y una serie de pinceladas sencillas y sus repeticiones. Me interesa observar cómo se forman patrones, la particularidad de cada trazo y como juntos conforman un ecosistema.

Colored by a joyful childhood memory, it has always been here: the necessity to explore existence through my artistic practice. Like breathing, it nourishes me and shows me distinct possibilities; is freedom and limitation at the same time.

I work with what I got, allowing randomness and the process to lead and unravel. Allowing the process to reveal, following bread crumbs, leading to actions and choices that generate movement and changes. Forward, backwards then forward or maybe moving in circles.

I am currently exploring with different kinds of surfaces, simple brushstrokes and repetition. I am interested in the way patterns form, the uniqueness of each brushstroke and how together they shape an ecosystem.

  • 04.07.2018

Me interesa el arte como un método y un vehículo que permite interpretar y materializar la percepción del mundo que me rodea basado en el proceso y el hacer. Mi práctica involucra principalmente el trabajo con pintura y dibujo, un aspecto de la misma se enfoca en observar las diversas relaciones que establecemos los humanos con el mundo material e inmaterial que nos rodea. Otro aspecto se enfoca en registrar y observar la relación entre la vida personal, la práctica artística y el proceso. Los proyectos son una búsqueda por medio de la cual busco conectar la sensación y la acción.

Art interests me as a method that allows me to interpret and materialize the perceived world that surrounds me based on the process and doing. My practice mainly involves painting and drawing; one aspect of it focuses on the observation of the diverse connections that we as humans establish with the material and inmaterial world around us. Another aspect involves registering and observing the relation between personas life, artistic practice and the process. Each project is a pursuit through which I aim to connect sensation and action.   

  • 19.03.2017

Me interesa el arte como un método y vehículo que permite interpretar y materializar la percepción del mundo que me rodea basado en el proceso y el hacer. Del hacer resultan piezas bidimensionales y series que considero evidencias o rastros de un proceso de entendimiento cambiante e inconcluso sobre el mundo que habito. Mi práctica involucra principalmente el trabajo con pintura y dibujo, se debate entre la figuración y la abstracción evadiendo la limitación inherente a ceñirse exclusivamente a uno de los lados. Un aspecto de la misma se enfoca en observar las diversas relaciones que establecemos los humanos con el mundo material e inmaterial que nos rodea. Otro aspecto se enfoca en registrar y observar la relación entre la vida personal, la práctica artística y el proceso. Los proyectos son una búsqueda, juntos conforman una estructura, por medio de la cual busco conectar la sensación y la acción, esperando que de alguna forma entre la conciencia, la inconsciencia y el quehacer artístico; lo que entrego al mundo sea genuino.

Art interests me as a method and vehicle that allows me to interpret and materialize the perception of the world around me, based on the making and the process. The two-dimensional pieces and series resulting from the doing are evidences of an ever changing and unfinished process of understanding the world I inhabit. My practice involves mainly painting and drawing; it is constantly bouncing between figuration and abstraction, avoiding the inherent limitation within choosing one side or the other. One aspect of it focuses on the observation of the different types of relations we as humans, establish with the material and immaterial world around us. Another aspect of it focuses on registering and observing my personal life, my artistic practice and the process. Each project constitutes a pursuit; together they form a structure through which I try to connect sensation and action, hoping that somehow between consciousness, unconsciousness and artistic work; that which I create is genuine.

  • 16.03.2017

Me interesa el arte como una investigación de lo que me rodea, una investigación que cambia constantemente y que puede resultar en objetos que amplíen la forma de ver y entender el mundo.

Para mi el proceso tiene un lugar importante dentro de la práctica artística, por lo tanto trato de llevar un registro del mismo por medio de diferentes métodos. Uno de ellos es el registro de los colores que utilizo mientras pinto, otro es llevar un record de las actividades en las que paso el tiempo diariamente.

Mi práctica involucra temas como el paisaje, la política, los medios de comunicación y la tecnología y, los abordo desde medios como la pintura, la fotografía y el dibujo.

I am interested in art as an inquiry of what surrounds me, an inquiry that changes constantly and that might result into objects that broaden ways of seeing and understanding the world.

For me the process has an important place within the practice, therefore I try to keep track of it using different methods. One of them is registering the colors I use while working on the pieces, other is keeping track of the hours of the day I spend in different activities

My practice involves subjects such as landscape, politics, the media and technology and I approach them through medias such as painting, photography, and drawing.

  • 15.03.17

Me interesa el arte como una investigación de lo que me rodea, una investigación que cambia constantemente y que puede resultar en objetos que amplíen la forma de ver y entender el mundo.

Para mi el proceso tiene un lugar importante dentro de la práctica artística, por lo tanto trato de llevar un registro del mismo por medio de diferentes métodos. Uno de ellos es el registro de los colores que utilizo mientras pinto, otro es llevar un record de las actividades en las que paso el tiempo diariamente.

Mis últimos proyectos mezclo fotografía digital, yeso y oleos que representan transformaciones imposibles. Todos mis proyectos son un intento por imaginar otra realidades y reflexionar sobre la vida. Mi práctica involucra temas como el paisaje, la política, los medios de comunicación y la tecnología

I am interested in art as an inquiry of what surrounds me, an inquiry that changes constantly and that might result into objects that broaden ways of seeing and understanding the world.

For me the process has an important place within the practice, therefore I try to keep track of it using different methods. One of them is registering the colors I use while painting, other is keeping track of the hours of the day I spend in different activities.

My latest works are a mix of digital photography, plaster and oil paint, depicting impossible transformations. All of my works are an effort to imagine other realities and to reflect upon life. My practice also involves subjects such as landscape, politics, the media and technology.